Shakespeare on the Edge of Intercultural Theatre: Lear Dreaming by Ong Keng Sen, a New Nō Performance

Authors

  • Monica Alcantar IOLDC, Geneva

DOI:

https://doi.org/10.6092/issn.2039-2281/13709

Keywords:

nō performance, Ong Keng Sen, Lear Dreaming, Shakespeare, Intercultural Theatre

Abstract

This article provides a general framework to the interview with Singaporean theatre creator and foremost advocate of Asian interculturalism, Ong Keng Sen, conducted on 30th of April, 2021. Aiming to focus on one of his latest works: Lear Dreaming, which premiered in Singapore, 2011 and was presented during the Singapore Theatre Festival in Paris, 2015, the interview covers a wide range of perspectives regarding Ong’s collaborative practice and the different strategies his work engages with, not only from a production point of view but also as part of a constant exploration regarding the continuities of contemporary practice of Asian theatre traditions. Harnessing the results from the unavoidable disruptions within the different traditions, his work enables an artistic practice that is acutely mindful of cultural mobility by exploring every possibility of innovation without losing sight of its relevant traditional background.

References

ADELMAN, JANET

Suffocating Mothers: Fantasies of Maternal Origin in Shakespeare’s Plays. Routledge, New York.

AGAMBEN, GIORGIO

(1978) Infancy and History: The Destruction of Experience, London, Verso.

L’aperto: L’uomo e L’animale, Bollati Boringhieri, Torino.

ARISAWA, SHINO

Dichotomies between Classical and Folk in the Intangible Cultural Properties of Japan, in Keith Howard, Ed., Music as Intangible Cultural Heritage, Ashgate Publishing, London, pp. 181-196.

BAL, MIEKE

Working with Concepts, in «European Journal of English Studies» v. 13 n. 1, pp. 13-23.

BEICHMAN, JANINE

Drifting Fires, in «Asian Theatre Journal» v. 3 n. 2, pp. 233-260.

BHARUCHA, RUSTOM

Consumed in Singapore: The Intercultural Spectacle of Lear, in «Theatre» V. 31 n. 1, pp. 107-127.

BOSMAN, ANSTON

Shakespeare and Globalization, in Margreta de Grazia, Stanley Wells, Eds., The New Cambridge Companion to Shakespeare, Cambridge University Press, Cambridge UK.

BOXER, CHARLES R.

(1951) The Christian Century in Japan 1549-1650, Berkeley, California University Press.

The Church Militant and Iberian Expansion, 1440-1770, London, Johns Hopkins University Press.

BRANDON, JAMES R.

Theatre in Southeast Asia, Harvard University Press, Cambridge, MA.

BROWN, STEVEN T.

The Cultural Politics of Noh, Stanford University, Stanford, CA.

BUTLER, JUDITH

Gender Trouble: Feminism and the Subversion of Identity, Routledge, New York.

The psychic Life of Power: Theories in Subjection, Stanford CA, Stanford University Press.

CANAGARAJAH, SURESH

Lingua Franca English, Multilingual Communities, and Language Acquisition, in «The Modern Language Journal» v. 91, Focus Issue, pp. 923-939.

CHAN, LEO

A Survey of the ‘New’ Discipline of Adaptation Studies: Between Translation and Interculturalism, in «Perspectives» v. 20, n. 4, pp. 411-418.

CHAN-HONG, LEONG

Social Markers of Acculturation: A New Research Framework on Intercultural Adaptation, in «International Journal of Intercultural Relations» 38, pp.120-132.

EDWARDS, JAMES RHYS

Impossible Properties: Language and Legitimacy in Ong Keng Sen’s Lear, in «International Journal of Asia Pacific Studies», v. 10, no. 2, pp. 13-34.

EMMERT, RICHARD

Expanding Nō’s Horizons: Considerations for a New Nō Perspective, in James R. Brandon, Ed., Nō an Kyōgen in the Contemporary World, University of Hawai’i Press, Honolulu, HI.

ENGLER, BALZ

The Editor as Translator, in «Shakespeare Survey» 59, 193-7

FREUD, SIGMUND

(1925) Opere, Vol. 10 1924-1929 Inibizione, Sintomo e Angoscia, Boringhieri, Torino.

(1933) On Femininity, in James Strachey Ed., The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud, The Hogarth Press, London.

GOODY, JACK

The Culture of Flowers, Cambridge University Press, Cambridge, New York.

HAMANA, EMI

Translingual Performance of King Lear: Lear Dreaming as a Case Study, in «Litteraria Praensia: Studies in Literature and Culture» v. 26, n. 52.

HOENSELAARS, TON

Shakespeare and the Language of Translation, Arden Shakespeare, London.

IKEUCHI, YASUKO

Counter-Narrativity and Corporeality in Kishida Rio’s Ito Jigoku, in Markus Hallensleben, Ed., Performative Body Spaces, Brill, Leiden.

JAKOBSON, ROMAN

(2004) On Linguistic Aspects of Translation, in Lawrence Venuti, Ed., The Translation Studies Reader, Routledge, London, pp. 156-162.

LEITER, SAMUEL L.

Historical Dictionary of Japanese Traditional Theatre, Rowman & Littlefield, London.

MOUSELY, ANDY

Care, Skepticism and Speaking in the Plural: Posthumanism and Humanism in King Lear, in Stefan Herbrechter, Ivan Callus, Eds., Posthumanist Shakespeares, Palgrave, London, pp. 97-113.

ONG, KENG SEN

Thoughts on Translation in Intercultural Performance, in Jennifer Lindsay Ed., Between Tongues: Translation and/of/in Asian Performance, NUS Press, Singapore.

Desiring Mobility, in «Performance Research» v. 12, n. 2, pp. 145-48.

PINNINGTON, NOEL J.

Invented Origins: Muromachi Interpretations of “okina sarugaku”, in «Bulletin of the School of Oriental and African Studies», v. 61, n. 3, pp. 492-518.

RATH, ERIC C.

From Representation to Apotheosis: Nō’s Mondern Myth of Okina, in «Asian Theatre Journal» v. 17, n. 2, pp. 253-268.

RIMER, J. THOMAS - YAMAZAKI MASAKAZU

On the Art of the Nō Drama: The Major Treatises of Zeami, Princeton University Press, Princeton.

SCHOLZ-CIONCA, STANCA

Nô within Walls and Beyond: Theatre as Cultural Capital in Edo Japan (1603–1868) in Gvozdeva K., Korneeva T., & Ospovat K. Eds., Dramatic Experience: The Poetics of Drama and the Early Modern Public Sphere(s), Leiden, Brill.

SMETHURST, MAE J.

The artistry of Aeschylus and Zeami: a comparative study of Greek tragedy and nō, Princeton University Press, Princeton.

SWAN, CHARLES, Ed.

(1945) Gesta Romanorum: Entertaining Moral Stories, George Routledge and Sons, London.

TAKEUCHI, YOSHIMI

(1963) L’Asiatisme Japonais, in La Trajectoire du Japon Modern: regardes critiques des années 1950, Paris, Les belles lettres.

TATLOW, ANTONY

Shakespeare, Brecht, and the Intercultural Sign, NC: Duke University Press, Durham.

THORPE, ASHLEY

In press Emily—an English Language Noh, Introduction: Part II Theorizing the Multiplicity of Noh’, in English-Language Noh: Texts and Analysis, Cornell East Asia Series, Cornell University Press, Ithaca.

TONOOKA, NAOMI

The limits of speech: Kishida Rio’s thread hell, in «Women & Performance: A Journal of Feminist Theory», 12, 1, pp. 151-165.

YATES, FRANCES A.

The Occult Philosophy in the Elizabethan Age, Routledge, London.

Downloads

Published

2021-10-25

How to Cite

Alcantar, M. (2021). Shakespeare on the Edge of Intercultural Theatre: Lear Dreaming by Ong Keng Sen, a New Nō Performance. Antropologia E Teatro. Rivista Di Studi, 12(13), 121–155. https://doi.org/10.6092/issn.2039-2281/13709

Issue

Section

Articles